Leider gibt es bei Telepolis nun auch einen ausschließlich transatlantischen Russland Berichterstatter.
Man könnte zu Aluhutträger werden wenn man die gleigeschaltete Atlantikerfraktion betrachtet. Einen seltenen dank an google und MS für ihre Übersetzungswerkzeuge womit man in der Lage ist auch Berichte aus nicht transatlantischen Landern lesen zu können.
Wieso der Artikel blödsinn ist:
In Weißrussland sprechen alle russisch. Es ist egal ob es eine russische Zeitung mehr oder weniger gibt.
In Deutschland sind fast alle Zeitungen transatlantisch. Es gibt kein Medium welches sonst die Sicht Russlands im Westen darstellt.
Nun die interlektuelle Aufgabe? Worin besteht der UUnterschied bei diesen zwei Fällen?