sleepdoc schrieb am 21.05.2021 09:22:
Ich bezweifele, dass es den Begriff „Artensterben“ weder im Chinesischen noch auf Suaheli gibt.
Wùzhǒng mièjué, oder traditionell 物种灭绝
Kutoweka kwa spishi
Laotisch ist auch hübsch: ການສູນພັນຂອງສັດ
Uigurisch: تۈرلەرنىڭ يوقىلىشى
Telegu: జాతుల విలుప్తత
Hindi: जाति का लुप्त होना
Hebräisch: הכחדת המינים
Gujarati: પ્રજાતિઓ લુપ્ત
Griechisch: Εξαφάνιση ειδών
Georgisch: სახეობების გადაშენება
Birmanisch: မျိုးစိတ်မျိုးသုဉ်းခြင်း
Bengalisch: প্রজাতি বিলুপ্তির
Belarussich: Знікненне відаў
Armenisch: Տեսակների ոչնչացում
Arabisch: انقراض الأنواع
Amharisch: ዝርያዎች መጥፋት
Jiddisch: מינים יקסטינגשאַן
Kasachisch: Түрлердің жойылуы
Khmer: ប្រភេទសត្វផុតពូជ
Kirgisisch: Түрлөрдүн жок болуп кетиши
Mayalayam: വംശനാശം
Marathi: प्रजाती नामशेष
Napalesisch: प्रजाति लोप
Oriya: ପ୍ରଜାତିର ବିଲୁପ୍ତି |
Paschtu: ډولونه له مینځه تلل
Punjabi: ਸਪੀਸੀਜ਼ ਅਲੋਪ
Sindhi: ذاتون ختم ٿيڻ
Singhalesisch: විශේෂ වඳවීම
Tadschikisch: Нобудшавии намудҳо
Tamil: இனங்கள் அழிவு
Tatarisch: Төрләр юкка чыгу
Telugu: జాతుల విలుప్తత
Thailändisch: การสูญพันธุ์
Urdu: پرجاتیوں کا خاتمہ
Japanisch: 種の絶滅
Wollen Sie es noch in Keilschrift? Schon mal was von der Sintflut gehört? Artensterben und Artenerhalt ist Thema, seit dem es Geschichte gibt. Geschichte ist alles was geschrieben steht. Die älteste erhaltene Schrift ist Keilschrift. Wahrscheinlich gab es das Thema aber bereits in der Vorgeschichte, wenn auch nicht global. Aber wenn Tiere (lokal) ausstarben, zum Beispiel wegen Jagd, war das ein Problem. Da konnte man dann zur Not weiterziehen. Wenn das Problem aber global ist ...
Ich hoffe, in den Nutzungsbedingungen steht jetzt nicht, dass man keine Fremdsprachen außer Englisch nutzen darf ...
Das Posting wurde vom Benutzer editiert (21.05.2021 22:23).