solar observation schrieb am 17.07.2024 17:44:
Warum übersetzt man nicht nur sowas so dermaßen zwanghaft in English? Weder ist die Uni English, noch der Artikel. Welchen Sinn hat das also? Warum transkribiert man nicht den richtigen Namen der Universität und übersetzt die Teile davon höchstens in Deutsch? Diese völlig unnötige „Verenglishisierung” von solchen Dingen ist einfach nur ätzend …
Das stimmt. In Deutsch übersetzen wäre sinnvoll. Bejing heisst bei uns ja auch Peking.
Und kein Brite sagt "Köln". Und kein Franzose "Aachen".
Also Nationalisieren von Namen ist schon OK.