weltinbildern schrieb am 21.06.2021 13:17:
J Edgar Hoover schrieb am 21.06.2021 12:54:
Davon ab kann ich es für Sie ja gerne nochmal übersetzen: Ich lehne es als Leser ab, über sprachpolizeiliche Formulierungen bevormundet zu werden.
Ach jeh... bevormundet durch sprachliche Genauigkeit!
Mag sein, daß das generische Maskulinum ( Frauen brauche in der Sprache nicht vorzukommen, die wissen schon, daß sie - vielleicht - irgendwie auch gemeint sind) ein paar Jahrhunderte funktioniert hat, heute ist man halt etwas genauer:
Eine Gruppe Männer-> maskuline Form
Eine Gruppe Frauen -> feminine Form
Eine gemischte Gruppe -> gegenderte FormEin generisches Femininum (immerhin sind Deutsche in der Mehrheit Frauen ;-) fänden sie wahrscheinlich auch doof... oder?
Soweit mir bekannt wird mit dem generischen Maskulinum eine gemischte Gruppe unterschiedlichen Geschlechts angesprochen. Eine Bezeichnung für rein männliche Gruppen gibt es nicht, zumindest ist mir das so bekannt. Wohingegen die weibliche Form für eine rein weibliche Gruppe bestimmt ist. Weswegen sich das *innen, :innen oder Innen auch ziemlich dämlich liest, weil man immer kurz überlegen muss wer da jetzt eigentlich gemeint ist.
Warum eigentlich nicht Weibliche und männliche Form also z.B. Leserinnen und Leser