rkinet schrieb am 8. Juli 2005 15:39
>
> Ein Glück, daß M.Bröckers nicht antisemitisch, sondern nur
> anti-CIA-israelisch schreibt ...
> Gibts schon ne Übersetzung ins arabische von Al Quaida zu diesem Text
> ?
Da mußte schon mal einer eine Unterlassungserklärung abgeben.
Vielleicht lehrreich für Sie? (Unter "Wisnewski-Verleumder gibt
Unterlassungserklärung ab")
http://ourworld.compuserve.com/Homepages/G_Wisnewski/news.htm
>
> Ein Glück, daß M.Bröckers nicht antisemitisch, sondern nur
> anti-CIA-israelisch schreibt ...
> Gibts schon ne Übersetzung ins arabische von Al Quaida zu diesem Text
> ?
Da mußte schon mal einer eine Unterlassungserklärung abgeben.
Vielleicht lehrreich für Sie? (Unter "Wisnewski-Verleumder gibt
Unterlassungserklärung ab")
http://ourworld.compuserve.com/Homepages/G_Wisnewski/news.htm