Dort stand ja, frei übersetzt ungefähr das folgende auf den
Wahlzetteln:
[ ] I vote for our great leader
[ ] Put me in jail and torture my family
- bei Wahlpflicht und namentlicher Abstimmung -
(Wie eine populäre US-Karikatur unfreiwillig ironisch auf den Irak
unter Saddam übertrug)
In den USA steht das anders:
[ ] I vote for the industry elected candidate
[ ] Please recycle this sheet of paper
Keine Wahlpflicht.
Rein objektiv betrachtet hat's der US-Bürger dann ja wirklich viel
besser *kicher*
Wahlzetteln:
[ ] I vote for our great leader
[ ] Put me in jail and torture my family
- bei Wahlpflicht und namentlicher Abstimmung -
(Wie eine populäre US-Karikatur unfreiwillig ironisch auf den Irak
unter Saddam übertrug)
In den USA steht das anders:
[ ] I vote for the industry elected candidate
[ ] Please recycle this sheet of paper
Keine Wahlpflicht.
Rein objektiv betrachtet hat's der US-Bürger dann ja wirklich viel
besser *kicher*