Nunja – "Böse" und "Tü(c/r)kisch" sind ja bekanntlich auch heute noch eher relativ. Aber nicht nur musikalisch ließe sich hier ein gewisser "Türkeibezug" sogar noch untermauern:
https://www.youtube.com/watch?v=yEN5rGR7gtM
"Argımak Attar"/ "Asil Atlar"
OK, "Hunnisch" wird mutmaßlich keine ganz einheitliche Sprache gewesen sein, und ich kenne leider auch nicht das "Hunnische" Wort für "Pferd", jedoch:
"Pritsak concluded that the name Qara-Ton (black clad; with black coat) was an intentionally cryptic term for horse, possibly related to Hunnic totemism." - https://en.wikipedia.org/wiki/Charaton
Tatsächlich gibt es da gewisse "Übereinstimmungen", hier Ausdrücke und Umschriften für "Pferd", s.a.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/The_distribution_of_the_Turkic_languages.png
Yakut: ат
Kyrgyz: ат
Uzbek: ot
Turkish: at
Salar: ate
Shor: ат
Tatar: ат
Tibetan: rta
Dzongkha: rta
Turkmen: at
Ladakhi: at
Kazakh: at
Karakhanid: at
Dolgan: ат