Jian schrieb am 28.05.2021 06:22:
Interessant an dem Artikel finde ich auch die Schreibweise- aus Roman Protasewitsch wird Raman Pratassewitsch.
Das betonte "o" wird im Russischen und artverwandten Sprachen oftmals wie ein "a" ausgesprochen - beispielsweise Fenster: Geschrieben okno, gesprochen akno.
Galizier und Rhutenen sprechen nicht nur so, sie schreiben dann in diesen Fällen auch "a". Das liegt daran, dass diese als Schriftsprachen viel später entstanden sind (in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts) und da die meisten Lautverschiebungen (es gibt noch einige andere) im Russischen bereits vollzogen waren.
Für die lateinische Umschrift ist es egal, da wir ja keine kyrillischen Buchstaben verwenden - und für die Aussprache ist es, wie gesagt, egal.
Das Posting wurde vom Benutzer editiert (28.05.2021 08:07).