Ansicht umschalten
Avatar von
  • unbekannter Benutzer

mehr als 1000 Beiträge seit 16.07.2002

Deportee

Manchmal kommt schon mal Hochmut auf, in umgekehrter Richtung, wenn
man sich mal vergegenwärtigt wie der "blöde weisse Mann" mit Menschen
umgeht, wie er sie als Arbeitstiere instrumentalisiert und sie
hinterher, nach Gebrauch, einfach wegwirft.

Bei obigen Artikel kam mir sofort die Melodie "Deportee" in den Kopf,
hier ist der Text, könnte so auch manchmal auf die Emigranten in
Deutschland angewandt werden :

mfg


 DEPORTEE
(W. Guthrie)

The crops are all in, the peaches are rotting
The oranges are piled in their creosote dumps
They're flying you back to the Mexico border
To pay all your money to wade back again

My father's own father, he waded that river
They took all the money he made in his life
My brothers and sisters they worked in the fruit trees
They rode the truck till they took down and died

Good-bye to my Juan, Good-bye Rosalita
Adios mes amigos, Jesus e Maria
You won't have a name when you ride the big airplane
And all they will call you will be "deportee"

Some of us are illegal, and some are not wanted
Our work contract's out and we have to move on
Six hundred miles to the Mexican border
They chase us like rustlers, like outlaws, like thieves.

We died in your hills. We died on your deserts.
We've died in your mountains, and died on your plains.
We've died 'neath your trees, and we've died in your bushes.
Both sides of the river, we've died just the same.

Good-bye to my Juan, Good-bye Rosalita
Adios mes amigos, Jesus e Maria
You won't have a name when you ride the big airplane
And all they will call you will be "deportee"

The skyplane caught fire over Los Gatos Canyon
A fireball of lightning that shook all our hills
Who were all these dear friends all scattered like dry leaves?
The radio says they were just deportees.

Is this the best way we can grow our big orchards?
And is this the best way we can grow our good fruit?
To fall like dry leaves and rot on the top soil,
And be known by no name except "deportee".

Good-bye to my Juan, Good-bye Rosalita
Adios mes amigos, Jesus e Maria
You won't have a name when you ride the big airplane
And all they will call you will be "deportee"
Bewerten
- +
Ansicht umschalten