Ansicht umschalten
Avatar von
  • unbekannter Benutzer

403 Beiträge seit 16.12.2023

Einfachde Lösung: Einfach aktuelle Orginalnamen nutzen!

Und wenn es andere Schriftzeichen sind, dann standardisiert(!) transkribiert. Alles andere braucht man dann gar nicht wissen, zusätzlich nutzen etc., erst recht nicht irgendwleche Meinungen von irgendwlechen Kaspern auf TwiXer. Für mich gibt es kein Peking, sondern Běijīng (kann man gerne auch Beijing schrieben, wenn man diese Dächer gerade nicht zur Verfügung hat, weils wirklich nah genug dran ist). Auch Kiew ist tatsächlich falsch, korrekt transkribiert ist es Kiïv laut ISO 9, der einzig relevanten Transkription für Kiryll, weil es ISO ist, internationaler Standard. Kann man auch gerne auf Kiiv vereinfachen, falls man das so temporär nicht tippen kann.

Bei offiziellen Texten sollte man einfach immer den Standard benutzen (eigentlich sollte man den immer benutzen) und wenn es eine ISO gibt, ist das DER Standard.

Das Posting wurde vom Benutzer editiert (04.01.2024 22:12).

Bewerten
- +
Ansicht umschalten