Hmmm... Wie übersetzen wir hier "remain an enduring concern"? Und wer ist wohl mit "policymakers in the United States" gemeint?
Kannst du kein Englisch? Das erste heißt, dass es ein beständiges Anliegen bleiben wird, also alles wie gehabt. Und policymakers sind politische Entscheidungsträger.
Was willst du hineininterpretieren?