Ansicht umschalten
Avatar von
  • unbekannter Benutzer

271 Beiträge seit 07.12.2002

Noch mehr Klugscheisserei

Leevande schrieb am 17. Dezember 2002 16:59

<snip>
> ... das es im deutschen ein Kamel ist welches durch ein
> nadelöhr will liegt einzig und allen an einem übersetzzungsfehler aus
> einer griechischen bibel.  dort ist von einem caneleos -> Tau, Strick
> (o.ä) die rede    übersetzt wure aber von cameleos   -> Kamel.
</snip>

Also ich hab das so in Erinnerung:
In der griechischen Version "kamilos" (griech.: Ankertau), 
den irischen Mönchen, die die Übersetzung gemacht haben unbekannt, 
deshalb ersetzt durch "kamelos". 
Quelle: H.Haefs, Das zweite (oder wars das dritte?) Handbuch des
nutzlosen Wissens.

Is' ja aber fast identisch.

Grüße

Bewerten
- +
Ansicht umschalten