Ansicht umschalten
Avatar von szul
  • szul

mehr als 1000 Beiträge seit 25.06.2003

Re: Eigentor

DrM schrieb am 19.09.2024 17:52:

szul schrieb am 19.09.2024 17:42:

"Sobald ich in Paris bin" heisst nicht "diekt bei Ankunft"
(und schon gar nicht "wegen meiner Ankunft"),
sondern eher "während meines Aufenthalts".

sobald

Bedeutung: in dem Augenblick, da …; gleich wenn
Beispiel: ich rufe an, sobald ich zu Hause bin

https://www.duden.de/rechtschreibung/sobald

Stimmt, es muss heissen "Wenn ich in Paris bin..." statt "Sobald ich in Paris bin...".
Womit wir wieder beim "when" im englischen Orginal der Booby-Trap-Definition
bzw. dem "wenn" (nicht "sobald") in der deutschen Übersetzung sind.
😉

Das Posting wurde vom Benutzer editiert (19.09.2024 18:27).

Bewerten
- +
Ansicht umschalten