gab's schon vor 100 Jahren, insbesondere in der nord- und
ostdeutschen Landwirtschaft. Das waren die, die halt nicht im Dorf
wohnten, sondern in der Saison zur Ernte kamen.
Wenn man alle Worte, die die Nazis irgendwie mißbraucht haben, nicht
mehr verwenden würde, wäre unser Wortschatz wohl etwas eingeschränkt.
Nur weil die damals deutsch gesprochen haben, heißt das nicht, daß
sie die Deutungshoheit über die Sprache haben.
Der Kontext des Herrn Lafontaine, der globalisierungsgebeutelte
deutsche Arbeitskräfte gegen globalisierungsgebeutelte
EU-ausländische ("fremde") Arbeitskräfte ausspielt, ist allerdings
nicht zu tolerieren und spielt den Rechtsaußen-Spinnern direkt in die
Hände.
Mat
ostdeutschen Landwirtschaft. Das waren die, die halt nicht im Dorf
wohnten, sondern in der Saison zur Ernte kamen.
Wenn man alle Worte, die die Nazis irgendwie mißbraucht haben, nicht
mehr verwenden würde, wäre unser Wortschatz wohl etwas eingeschränkt.
Nur weil die damals deutsch gesprochen haben, heißt das nicht, daß
sie die Deutungshoheit über die Sprache haben.
Der Kontext des Herrn Lafontaine, der globalisierungsgebeutelte
deutsche Arbeitskräfte gegen globalisierungsgebeutelte
EU-ausländische ("fremde") Arbeitskräfte ausspielt, ist allerdings
nicht zu tolerieren und spielt den Rechtsaußen-Spinnern direkt in die
Hände.
Mat