tertium non datur schrieb am 28.03.2022 12:51:
[quote]
Er hat jetzt sein erstes Interview gegenüber russischen (Oppositions)Journalisten gegeben (läuft gerade auf Phoenix) und darin die Behauptung aufgestellt, man habe in russischen Konvois Paradeuniformen gefunden, die für eine Siegesfeier in Kiew nach wenigen Tagen Krieg gedacht waren:
[quote]
[...] Auch zu den russischen Kriegszielen und äußerte sich der ukrainische Präsident:
[quote]
Wissen Sie, dass wir die Ausgehuniformen des (russischen, Anm. d. Red.) Militärs gefunden haben? Es ist sehr lustig, wie sie sich vorbereitet haben. Lustig, wenn es nicht so tragisch wäre.
[/quote]
"... - Zuerst. Was die Artikel angeht. Warum baut die Rhetorik auf sechs Punkten auf? Denn erstens war es ein Ultimatum, und das erste Papier war ein Ultimatum der Russischen Föderation … Es war … Ich würde es nicht einmal ein Papier-Ultimatum nennen – es war ein öffentliches Ultimatum, weil es wie üblich fusionierte irgendwo im Informationsfeld. Im Allgemeinen gab es diese Punkte, die Sie erwähnt haben. So ziemlich die gleichen Punkte. Zwar gab es auch die Phrasen „Entmilitarisierung, Entnazifizierung“, mit „e“ hängt vieles zusammen. Hier ... Und wir sind nichts als eine Spritze, um das Informationsfeld ein wenig zu beleben, dass Russland [angeblich] etwas tut und die Agenda bestimmt, wir sehen darin nichts anderes.
Mehr über das Informationsfeld… Wir haben uns während der Minsker Gespräche daran gewöhnt… Sie haben immer dieses oder jenes Format geschickt und den Prozess sozusagen in die Länge gezogen. Das deutet darauf hin, dass sie den Prozess in die Länge gezogen haben, weil sie uns in kurzer Zeit besetzen wollten ...
Wissen Sie, ja, dass wir die Ausgehuniform des Militärs gefunden haben? Ich weiß nicht, ob Sie das wissen oder nicht, aber es ist sehr lustig, wie sie sich vorbereitet haben. Lustig, wenn es nicht so tragisch wäre, ja. Parade auf dem Unabhängigkeitsplatz [in Kiew]. Im Allgemeinen hier - um am dritten oder vierten Tag [des Krieges] mit Panzern zu fahren. Und so…
Daher bedeutet es, dass es sich um Injektionen handelt. Die Reaktion der Türkei ist etwas falsch, und wir haben mit Präsident Erdogan darüber gesprochen. Es gibt Feinheiten in der Übersetzung seiner Aussage und Feinheiten in der Rhetorik. ..."
Google-Übersetzungen bin ich ja gewohnt. Aber das .. . Mglw. bin ich ja auch noch nicht ganz ausgeschlafen.