> Ganz zu schweigen von der sprachlichen
> Verflachung, da wird aus "fucking idiot" mal eben ein noch eher
> harmloser "Vollidiot".
Hätte man es "fickender Idiot" übersetzen sollen?
Also, "fucking" ist eigentlich ein gar nicht mal so derbes
Schimpfwort, daß "Vollidiot" meiner Meinung nach die beste
Übersetzung ist.
Also wenn da "idiot" steht sollte man das zumindest auch mit "Idiot"
übersetzen. Und so viele Adjektive, die im deutschen damit
üblicherweise verwendet werden, gibts nicht.
Euphi
> Verflachung, da wird aus "fucking idiot" mal eben ein noch eher
> harmloser "Vollidiot".
Hätte man es "fickender Idiot" übersetzen sollen?
Also, "fucking" ist eigentlich ein gar nicht mal so derbes
Schimpfwort, daß "Vollidiot" meiner Meinung nach die beste
Übersetzung ist.
Also wenn da "idiot" steht sollte man das zumindest auch mit "Idiot"
übersetzen. Und so viele Adjektive, die im deutschen damit
üblicherweise verwendet werden, gibts nicht.
Euphi