Verwendet werden in Vorwort und Abstract: blood silicification, amorphous silica, silica-based exoskeletons, silicic acid , Silicified blood.
Davon ist "silicic acid" eindeutig, es handelt sich um Kieselsäure. Sie wird, wenn ich es richtig verstehe, als Vorprodukt eingesetzt und hydrolysiert. Auch "amorphous silica" ist ein feststehender Begriff, zu übersetzen mit amorpher Kieselsäure (bzw. Kieselgel).
Zu Kieselsäure weiß https://www.chemie.de/lexikon/Kiesels%C3%A4ure.html:
Als Kieselsäuren werden die Sauerstoffsäuren des Siliziums (SiO2 · n H2O) bezeichnet. Im Deutschen hat es sich eingebürgert, auch alle möglichen Formen von synthetischem Siliziumdioxid allgemein als Kieselsäure zu bezeichnen.
Kieselsäure ist also eine Silizium-Verbindung. Hydrolyse ist ein gebräuchlicher Weg, um daraus gelartige Substanzen zu erzeugen (https://publikationen.sulb.uni-saarland.de/bitstream/20.500.11880/24349/1/sm198102.pdf).
Es ist insofern nicht unplausibel, daß die Silizium-Verbindung Kieselsäure eingesetzt wird, um eine gelartige Hülle um rote Blutkörperchen zu legen.
Das Posting wurde vom Benutzer editiert (20.09.2024 23:39).