Ansicht umschalten
Avatar von Carsten Hardt
  • Carsten Hardt

mehr als 1000 Beiträge seit 06.01.2000

Re: Email-Kontakte überdenken

Vermutlich Übersetzungsfehler: "Trump was shot" kann eben sowohl "er wurde angeschossen" bzw. "auf Trump wurde geschossen" als auch "er wurde erschossen" bedeuten.
Genauso wie die "Schießübungen": Im Deutschen gibt es nun mal kein gängiges Wort für "active shooter drill" - und das ist auch gut so. Aber so wird aus der "Vor-dem-Schießen-verstecken-Übung" die "Schießübung" für die Schüler.

Das Posting wurde vom Benutzer editiert (17.07.2024 15:26).

Bewerten
- +
Ansicht umschalten