Ansicht umschalten
Avatar von berufskonsument
  • berufskonsument

mehr als 1000 Beiträge seit 13.12.2011

Re: Klickköder

mbyn schrieb am 16. August 2015 12:10

> Du interpretierst das falsch. Man sagt auch Blickfang und nicht
> Blickköder.

Man sagt auch Windfang und nicht Windköder. Und? Ändert nichts daran,
dass es hier eindeutig um eine Übersetzung von "bait" geht, und
"bait" ist eindeutig der Köder. Da gibt es nichts, was man irgendwie
zum "Fang" umdeuten könnte.

"Blickfang" heißt auf englisch übrigens "eyecatcher" und nicht
"eyebait".

> Üblicherweise wird der englischen Begriff zum Standard, wenn er
> griffiger ist, und es keine passende deutsche Entsprechung gibt. Das
> ist hier nicht der Fall.

Ich fürchte, mit Deinem "Klickfang" als Standard stehst Du auf
ziemlich verlorenem Posten. Knapp 5000 Fundstellen bei Google deuten
darauf hin, dass das Wort kaum verbreitet ist.

> Es war aber eher als netter Vorschlag gedacht. Du kannst also ruhig
> clickbait sagen, wenn du willst.

Das ist sehr großzügig von Dir, vielen Dank! Ich hatte schon einen
Moment befürchtet, ich müsse meinen Wortschatz Deinen Wünschen
anpassen! Gut, dass Du das noch einmal klargestellt hast!

EOT.

Bewerten
- +
Ansicht umschalten