Ansicht umschalten
Avatar von Eiger Nordwand
  • Eiger Nordwand

mehr als 1000 Beiträge seit 10.11.2018

Re: кот либо кит - Szene aus Bulgakows "Die weiße Garde"

D'Impfelmoser schrieb am 05.03.2022 22:52:

Ja, an die Geschichte mit dem Schibboleth kann ich mich noch erinnern, sehr interessant. Es gibt noch mehr dieser mit der richtigen Aussprache zusammenhängenden Geschichten, über die man herauszufinden versuchte, wer Freund oder Feind ist. So zum Beispiel in Holland während der Nazizeit, leider fällt mir gerade das Schlüsselwort nicht ein, ein Wort, dass die Deutschen nicht richtig aussprechen können.

Ich muss bei deinem Nick lachen, der Dimpflmoser aus Hotzenplotz. Ja es sind sehr nahe verwandte Sprachen, aus denen man die Nuancen heraushören kann. Sehr verwandte Ethnien. Schau, das Wort für "Katze" ist im Russisch ja "Kot" - in Deutsch eigentlich verständlich "Kater", Kitten nennt man junge Katzen, in Englisch ist es "Cat". Russen haben eine auffällige Affinität zu Katzen, da gab es den Kater "Kotofej Iwanonwitsch" ungefähr analog zum deutschen "Gestiefelten Kater" - ein sehr kluges Tier halt. Ausserdem mussten die Viecher ja noch Mäuse und Ratten jagen, welche die Getreidevorräte plünderten.

Bewerten
- +
Ansicht umschalten