Fußball, Musik und nationale Identität

Das erste Online-Magazin für junge Iraker ist an den Start gegangen

Der folgende Beitrag ist vor 2021 erschienen. Unsere Redaktion hat seither ein neues Leitbild und redaktionelle Standards. Weitere Informationen finden Sie hier.

Im Irak scheint es zumindest viele neue Zeitungen zu geben, die die Pressefreiheit und den Markt austesten, aber auch bestimmte politische Interessen unterstützen wollen. Auf dem Weg zur Souveränität sollen Machtpositionen erworben oder abgesichert werden. Auch im Internet findet man einige irakische Nachrichtenmedien, manche auch auf englisch. Jetzt gibt es auch ein erstes Internetmagazin, das offenbar die jüngere Generation ansprechen soll.

Anbieter von Online-News wie Iraq Today oder Iraq Press beschränken sich weitgehend auf tagesaktuelle Nachrichten. Neben ihnen gibt es aber auch einige Blogger. Beispielsweise Nabil's Blog. Der angeblich 17-Jährige erzählt über sein Leben, er ist Fußballfan und stolz auf die neue irakische Fußballmannschaft, aber macht sich seine Gedanken über das, was im Irak vor sich geht. Im Augenblick scheint er nicht besonders gut gestimmt zu sein, obgleich oder eher weil Ferien sind und ihm langweilig ist. Zudem ist die Welt auch ganz unabhängig von US-Soldaten und Aufständischen im Irak nicht in Ordnung, vor allem, wenn wieder der Strom ausfällt und Nabil nicht online gehen kann:

Here you are free but things that you like to do you can't do it there is no electricity you cant be online on the net you can not play on LAN with your friends and if you want to go hanging with your friends the weather make you feel so bad because it is very hot outside and inside too because there is no electricity and if you ignore all these things you will be afraid of getting robed or got shoot when you will be down on the streets on the other side the dirty people who they made you feel disgust just when you see them and see how they look and at most they will pick on you because you look clean and healthy and if they see you have a mobile or a car or a gold watch at once they will make a gang and come to you to steal these things and if you refused you will fell died at the same time if there is a girl with you like a (sister or a girlfriend) they will took her and rape her and you will never see her again and if you tried to stop them again you will fell died so this is a simple life for a 17 years old and I always wait for the electricity to get on the net because I think it's the only thing which make me feel I am living my life.

Im Internet wird sich vermutlich in der nächsten Zeit viel im Irak tun. Das erste irakische Online-MagazinShakomako scheint vor allem auf Jugendliche und junge Menschen ausgerichtet zu sein – und zwar für Iraker auf der ganzen Welt. Die Herausgeber des Magazins, die in Doha sind, schreiben, dass sie nach drei Jahren Pause einfach wieder in den Cyberspace zurückkehren mussten Man könne nicht einfach faul herumsitzen und Millionen von Irakern ihre wertvolle Zeit für Websites verschwenden lassen, die nur die Nachrichten von anderen und schlechte Musik anbieten: "Hier ist der Inhalt original, hoffentlich wissenswert und unterhaltend." Man will Brücken zwischen den Irakern im Land und im Ausland bauen. Daher würden sich die Inhalte vor allem darum drehen herauszuarbeiten, was es heißt, ein Iraker zu sein. "Everything Iraqi" ist das Motto.

Our land is the land of the seventh wonder of the world ‘Babylon’, the lost ‘Marshes of the South’ and of course - what was once the nucleus of Science, Art and Philosophy – ‘Baghdad’. Ishtar, the Goddess of war, the Prophet Abraham and the Revolutionary Hussein all once laid foot on the soil of our motherland. We don’t need to belong to a corporate establishment that dictates how we should think, talk, act and look like. We already belong to Iraq.

Im Vordergrund steht wie schon 2001 der Fußball und die irakischen Fußballer, die es kürzlich mit ein wenig Glück geschafft haben, die saudische Mannschaft zu besiegen und so diesen Sommer an der Olympiade in Athen teilzunehmen. Neben Gesprächen mit Mitgliedern der irakischen Nationalmannschaf, in der man geteilter Meinung über den deutschen Trainer Bernd Stange ist, gibt es auch Interview mit Musikern. Bei vielen hört man den Stolz durch, Iraker zu sein. Wichtig ist vielen, eine irakische und arabische Kultur aufzubauen.

Shakomako ist eine Art Szenemagazin. Die vielen alltäglichen und auergewöhnlichen Aspekte der "Existenz" sind den Herausgebern wichtig, beispielsweise die Eindrücke eines jungen Irakers, der sein Land wieder besucht und die Armut entdeckt:

We walked a few minutes and we passed one of the huge garbage dumps on the street. Baghdad is full of garbage dumps. I guess the coalition forces and Iraqi governing council forgot about cleaning residential neighborhoods. This is garbage that has been piled up for months. Rats, snakes and other filthy creatures now live comfortably in these garbage dwellings.

Politik ist nur ein Thema. Man will explizit über politischen Interessen, aber in Verbindung mit den irakischen Menschen stehen, die "ihre Rechte verteidigen, als freie und wohlhabende Individuen zu leben". Es gibt beispielsweise ein ganz interessantes Gespräch mit Jihad Ali Ballout von al-Dschasira, in dem es darum geht, wie der Sender seine führende Position in der Region erworben hat und wie unabhängig und einseitig seine Berichterstattung ist. Ansonsten setzt man sich mit Saddam Hussein auseinander. Aufgerufen wird dazu, an einem Wettbewerb für eine Nationalflagge teilzunehmen. Der begleitende Artikel kritisiert, dass die US-Regierung nicht wirklich die Iraker am Wiederaufbau der Nation hat teilnehmen lassen. Ein Beispiel dafür ist eben die offenbar von vielen abgelehnte Flagge:

Die ungeliebte neue irakische Nationalflagge

Sky blue crescents are about as Arabic as Israeli settlements in the West Bank. And with regards to the yellow stripe representing Kurds, such a gesture would only be fair and viable if all the minorities had their colors etched onto the design. In my opinion the act of replacing the flag should be more incorporated into Bush & Sons Incorporated’s vision. Companies and corporations, many of whom personally outfitted the destruction of Iraqi civil society over several decades, should be allowed to bid on having their logos represented in the flag. The charade of destruction continues, with the Americans using their power advantage to the fullest. Iraqis, very far from self governance, are supposed to celebrate a flag that doesn’t belong to them.

Interessanterweise wollen die Herausgeber unter der Rubrik "Science" Themen aus Wissenschaft und Kunst abhandeln. Beide verändern die Menschen und das, was sie wahrnhmen oder fühlen. Allerdings bleibt bislang die Wissenschaft im Hintergrund. Neben Artikeln und Interviews zur Musik gibt es eine Art Online-Galerie. Ganz wichtig nimmt man die irakische Esskultur offenbar, beispielsweise die Bedeutung von Fischen für die irakische Küche. Veröffentlicht werden sollen auch Gedichte Ein Blog ist auch angedacht. Gegenüber der alten Ausgabe von 2001 fehlt allerdings die Rubrik "boyzNgurlz". Auch an Witze wie damals scheint man derzeit eher nicht zu denken.